Keine exakte Übersetzung gefunden für التكلفة الواحدة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch التكلفة الواحدة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Combien coûte une patate douce ?
    سيدي , كم تكلف البطاطا الواحدة؟ - قطعتين معدنية -
  • Ces bouteilles coûtent 500$ pièce.
    تلك القناني تكلف 500 دولار للواحدة
  • Le Koweït affirme que le coût moyen d'une consultation est voisin de USD 378.
    وتقول الكويت إن متوسط تكلفة الزيارة الواحدة يبلغ نحو 378 من الدولارات.
  • Primo, ça coûte 800 dollars pièce.
    أولاً، هذه الأشياء تكلف 800 دولار ..للقطعة الواحدة
  • Ils s'expliquent aussi par un coût par sous-traitant plus important que celui prévu au budget.
    كما نتج الفرق أيضا عن تكلفة المتعاقد الواحد التي زادت عما رُصد في الميزانية خلال الفترة قيد الاستعراض.
  • Le coût unitaire (c'est-à-dire par personne) est ensuite multiplié par le nombre d'agents de la catégorie des services généraux et des catégories apparentées dont le lieu d'affectation ne se trouve pas dans le pays dont ils ont la nationalité.
    وتُضرب وحدة التكلفة (تكلفة الشخص الواحد) في عدد موظفي الخدمات العامة والفئات ذات الصلة الذي لا يوجد مقر عملهم في بلد جنسيتهم(2).
  • Le coût quotidien moyen d'un consultant en 2003 était de 142,3 dollars (27,7 dollars de plus qu'en 2001), celui d'un vacataire de 73,7 dollars (16,8 dollars de plus qu'en 2001).
    وكان متوسط التكلفة اليومية للاستشاري الواحد في عام 2003 بمبلغ 142.3 دولارا (أي أزيد من عام 2001 بمقدار 27.7 دولارا).
  • Ouais. 36 heures de plomb dans votre crayon, et une pilule ne coûte pas 13$.
    نعم، لمدة 36 ساعة من المتعة بدون تكلفة 13 دولار للحبة الواحدة
  • Le Chartered Institute of Management Accountants (CIMA) définit le coût marginal comme le coût d'une unité d'un produit ou d'un service qui aurait été évité en l'absence de cette unité supplémentaire.
    يعرِّف المعهد المعتمد للمحاسبين الإداريين ”التكلفة الحدية“ بأنها ”تكلفة الوحدة الواحدة من المنتج أو الخدمة التي يمكن تفاديها إذا لم تنتج هذه الوحدة من وحدات المنتج أو لم تقدم هذه الوحدة من وحدات الخدمة“.
  • De plus, le coût unitaire des véhicules a été plus élevé en raison de la dépréciation du dollar des États-Unis face à l'euro.
    وعلاوة على ذلك، كانت التكلفة الفعلية للمركبة الواحدة أعلى مما كان مدرجا في الميزانية بسبب ارتفاع قيمة اليورو مقابل دولار الولايات المتحدة.